In my review of the literature on complementation (both typological and, I think, minimalist), the term that is used most often for verbs that tend to take clausal complements seems to be “the CTP (complement-taking predicate)”.
This term seems weird because every transitive verb is a complement-taking predicate. Would it be better to say "SCTP (sentential complement-taking predicate)? Still reminiscent of what seems to be the widely accepted term but making slightly more sense? Or something else?
I am trying to decide what to call the type in my library in the Grammar Matrix.